¿Cuánto cobran los traductores?

¿Cuánto cobran los traductores?

Por supuesto, no hay una cantidad exacta que se pueda decir que se puede ganar tanto, pero hay algunos factores que hay que tener en cuenta para encontrar un sitio adecuado o una plataforma adecuada donde se puede ser visible como un traductor independiente. Porque en nuestros días ser freelance es difícil y complicado cuando se trata de sorteos, por lo que hay que seleccionar un mercado o una plataforma en la que se pueda confiar.

En segundo lugar, encontrar clientes como freelance es difícil al principio, luego viene la mejora de sus habilidades que usted proporciona porque tiene que ir paralelo a las necesidades del mundo o los servicios que el mundo necesita, como los traductores jurados. Por lo tanto, que consiste en todos esos factores hay un mercado conocido como globtra donde usted puede registrarse de forma gratuita y, a continuación, le proporcionan el cliente, una buena comunidad para trabajar con y fuera de curso garantía de retiros a tiempo a través de paypal.

Factores para las tarifas de traducción

1. Par de idiomas

2. Experiencia laboral

3. Área de traducción.

4. Método de trabajo

Par de idiomas: Algunos pares de idiomas son muy comunes, muchos traductores están trabajando en ello. Encontrarás dificultades para conseguir clientes. Además, usted tendrá que hacer frente a la negociación sobre el precio. También es el signo de la cantidad masiva de trabajo. Por otro lado, las lenguas raras tienen menos competencia, tienen más control sobre el precio. Pero la oportunidad de obras, el número de clientes también son limitados.

Experiencia laboral: Cuanta más experiencia tenga en el negocio de la traducción, más trabajo obtendrá. Dos tercios de los trabajos de traducción requieren experiencia. Por supuesto, usted encontrará trabajos como un novato, pero usted tiene que hacer frente a un montón de competencia y reducir su oferta.

Área de Traducción: Los campos de la traducción tienen un gran impacto en los resultados. La traducción que requiere precisión paga más que los documentos generales de tipo carta.

Métodos de trabajo:

  • Agencia: Una agencia le proporcionará una cantidad fija de dinero y trabajo. Usted puede ganar menos que el promedio ya que las agencias pueden tener muchos traductores o falta de trabajo. Pero usted puede registrarse con otras agencias a la vez.
  • Mercado Freelance: Aquí puede establecer su propio estándar. Pero muchos traductores experimentados también están trabajando aquí. Como resultado de una tremenda competencia y bajando el precio.

Puedes ganar tanto dinero como quieras si eres bueno en eso. Debido a que el mandarín y el español a menudo necesitan ser traducidos del y al inglés debido a la importancia económica de los países en los que se hablan esos idiomas, usted puede ganar mucho dinero si es un gran traductor y se las arregla para comercializar bien sus servicios.

Deja un comentario

Menú de cierre